FSNavigator 4.5 Geral Requisitos do sistema: O FSNavigator: Instalação: A Equipe do FSNavigator: Começo rápido A Base de Dados de Cenários FSNavDBC - Janela Principal FSNavDBC - Edit / Add area (FS2000/FS2002) FSNavDBC - Exclude / Flatten (FS2000/FS2002) O mapa do mundo Vôos VFR (Enno Averman) O Plano de Vôo Plano + SID/STAR O que é uma SID/STAR? Como ela pode me ajudar? Como utilizo as SID/STARs? Criando suas próprias SID/STARS Menus flutuantes Sistema de Administração de Vôo (FMS) A Janela de Busca Piloto Automático e Aviônica Informação Técnica Programa Configuração do Programa Aerovias, Interseções, Limites do Espaço Aéreo Dados de cenários ICAO Mapa do mundo Aeronaves Planos de Vôo Exportação de Planos de Vôo SID/STARs Voodoo Descrição dos Menus Plan Edit Options Help Caixa de diálogo Open from Remote Computer Caixa de diálogo Save as SID/STAR Caixa de diálogo Export Caixa de diálogo Aircraft Caixa de diálogo Cruise Altitude/Speed Caixa de diálogo Calculate auto route Caixa de diálogo Print mode Caixa de diálogo Multiplayer Página 1 da Caixa de Diálogo: Página 2 da Caixa de Diálogo: Caixa de diálogo Multiplayer Host Settings Caixa de diálogo SID/STAR Download Caixa de diálogo SID/STAR Upload Caixa de diálogo Settings Página Global: Página Flight plan: Página Map: Página FMS: Caixa de diálogo Scenery database open Caixa de diálogo Manual Waypoint Settings Caixa de diálogo Holding Pattern Caixa de diálogo Rename SID/STAR Caixa de diálogo Tower View Caixa de diálogo Payment and Registration A Barra de Estado (STATUS) Geral FSNavigator foi desenvolvido para FS98/FS2000/FS2002 (a partir de agora designado Flt.Sim) para encontrar uma forma de ir de um aeroporto a outro. * FSNavigator é um mapa de navegação, um planejador de vôo e um sistema de administração de vôo (FMS). * Todos os objetos de navegação importantes são obtidos dos cenários do Flt.Sim e são exibidos em um mapa do mundo. As aerovias e os dados de interseção são parte do FSNavigator. * FSNavigator está idealizado como um módulo do Flt.Sim., pelo que não é um programa independente. * Dentro do Flt.Sim. pode-se alterar entre as janelas do simulador e as do FSNavigator por meio da tecla . Esta forma de acessar o FSNavigator é configurável. * FSNavigator pode usar a tela inteira, cobrindo o Flt.Sim., ou pode integrar-se à cabine do piloto do avião, como uma janela de deslocamento livre. O acesso a esta forma de visualização é com , mas também é configurável. Requisitos do sistema: * Flight Simulator 98, 2000 o 2002. * Para FS98 deve estar instalado o "Patche" 1 da Microsoft(r). Este patche está disponível em: http://www.microsoft.com/games/fsem/downloads.htm. Se algo não funciona bem no FS98, reinstale este patche de novo. * Para Windows 95 sem IE 4/5 será necessário o comctl32.dll da Microsoft(r) em sua versão V4.72 ou posterior. A atualização poderá ser descarregada (download) da nossa página, baixando-se o arquivo 401comupd.exe. Se não se apresentam corretamente os Menus ou as janelas de Diálogo, instale esta atualização. O FSNavigator: * Pode ser desinstalado automaticamente. * Não modificará nenhum ajuste do Flt.Sim. * Adiciona os arquivos FSNav2000.dll ou FSNav2002.dll e o FSNav.isu na pasta...\Flt.Sim.\Modules\ * Adiciona a pasta...\Flt.Sim.\Modules\FSNavigator\ Instalação: * Se possuir uma versão anterior do FSNavigator, desinstale-a. Não apague manualmente nenhum arquivo depois da desinstalação. * Extraia todos os arquivos contidos no diretório ZIP para um diretório temporário. Execute o programa Setup. A última caixa de diálogo do programa de instalação contém notas importantes. A Equipe do FSNavigator: * Atualizações: http://www.fsnavigator.com/ * Apoio: support@fsnavigator.com * Tradução: Omar Pinto Domingos Começo rápido O programa é controlado principalmente através do método de "Arrastar e Soltar" e com menus flutuantes, que aparecem pressionando o botão direito do mouse (em Portugal "rato"). Passo 1: Crie uma base de dados dos cenários Execute o programa FSNavDBC, utilizando o Menu Iniciar do Windows - Programas - FSNavigator para FSxx, para criar uma de dados no FSNavigator com os cenários existentes em Flt.Sim. Pressione o botão Create database do FSNavDBC, confirme as caixas de diálogo seguintes e espere até que o programa termine, momento em que aparecerá uma caixa de diálogo separada. Passo 2: Inicie seu simulador de Vôo Com o Flt.Sim. em funcionamento, pressione a tecla para mudar para o FSNavigator. O FSNavigator tem 4 janelas principais. A esquerda superior é a janela de Busca. A janela direita superior contém o Plano de Vôo. A janela inferior esquerda é a de Aviônica e Piloto Automático e a inferior direita mostra o Mapa. Passo 3: Aumentando e movendo o mapa Para ampliar uma área específica do Mapa, mova o cursor do mouse para o canto superior esquerdo da área desejada, aperte o botão direito do mouse e arraste até o canto inferior direito. Durante o arrastamento será exibido um retângulo. Solte o botão do mouse. Para reduzir a escala de apresentação do Mapa e visualizar uma área maior, pressione o botão direito do mouse e aparecerá um menu flutuante, selecione a opção apropriada. Para simplificar o sistema de ampliação ou redução do tamanho do Mapa, também se pode usar os botões + e - da barra situada no lado direito do Mapa, ou as teclas * (multiplicar) e / (dividir) no teclado numérico. Para ver uma área diferente da zona mostrada no Mapa, mova o cursor do mouse ao novo ponto central desejado dê um duplo clic no botão esquerdo. O ponto selecionado será agora o novo centro da área mostrada. Esta facilidade de centralizar o Mapa através de um duplo clic com o botão esquerdo do mouse também funciona na janela de Busca e na janela de Plano de Vôo. Passo 4: Crie um Plano de Vôo Mova o cursor do mouse sobre uma pista de aterrissagem no Mapa (a pista da qual se quer partir). Enquanto aparece uma janela flutuante, pressione e mantenha pressionado o botão esquerdo do mouse. Agora mova o cursor do mouse para a parte esquerda da janela do Plano de Vôo e solte o botão do mouse. A pista fica inserida no Plano de Vôo. De forma similar, insira seu destino no Plano de Vôo. entre a saída e o destino podem ser inseridos tantos Pontos de Rota quantos sejam necessários, selecionando-os do Mapa de forma análoga às pistas e movendo para janela do Plano de Vôo entre a saída o ponto do destino ou entre quaisquer outros dois Pontos de Rota. A ordem destes pontos no Plano de Vôo pode ser alterada arrastando-os com o mouse. Se no início de uma operação de "Arrastar e Soltar", o cursor do mouse no Mapa não está sobre um objeto do cenário, então será inserido no Plano de Vôo um Ponto-Fixo. É igual a qualquer outro Ponto de Rota, mas definido pelo usuário. Passo 5: Encontre um objeto do cenário Um toque no botão esquerdo do mouse na barra marcada "Inputline" (canto superior esquerdo) abrirá a linha de entrada de dados. Introduza um nome (p.e. Munich) e confirme com . Na parte inferior da janela de Busca se mostrarão todos os objetos que se relacionam com a palavra digitada. Estes objetos podem ser inseridos no Plano de Vôo mediante "Arrastar e Soltar". Passo 6: Aviônica e Piloto Automático A janela de Aviônica e Piloto Automático mostra as freqüências atuais dos Rádios e os ajustes do Piloto Automático. Nesta área pode-se modificar estes ajustes e preparar o vôo previsto para ser realizado de forma automática. Todos os indicadores "pressionados" podem abrir-se para aceitar a entrada de novos dados com só um clic do botão esquerdo do mouse. Os dados introduzidos devem ser confirmados com . Outra forma rápida de introduzir freqüências nos Rádios é selecionar a radioajuda (Navaid), pelo Mapa ou pelo Plano de Vôo e mediante "Arrastar e Soltar" levá-lo ao local correspondente (NAV1, NAV2, ADF, ...) A Base de Dados de Cenários FSNavigator usa toda a informação sobre as pistas de aterrissagem, VOR, NDB, etc. disponíveis nos arquivos de cenários do Flt.Sim. O programa externo FSNavDBC lê os dados dos cenários do Flt.Sim. e faz uma cópia deles em uma base de dados separada. Depois de adicionar ou modificar um cenário no Flt.Sim. o programa FSNavDBC deve ser executado novamente para agregar ou modificar estes novos dados na base do FSNavigator. Com FSNavDBC.exe para FS2000/FS2002 pode-se incorporar também novos cenários ao simulador de Vôo, ou mudar os parâmetros de cenários já existentes. Criar a base de dados de cenários pela primeira vez levará vários minutos. Quando se instala um cenário adicional ou se modifica um existente o processo será mais rápido, pois somente afetará as mudanças produzidas. As mudanças e acréscimos são reconhecidos por FSNavDBC pelos nomes e rotas dos arquivos de cenários (.BGL), o tamanho do arquivo e a data e hora de sua criação. Enquanto FSNavDBC está em operação Flt.Sim. não deve estar ativo. Desta maneira se assegura que todos os arquivos de cenários possam ser lidos e aumente a velocidade de criação da base de dados. FSNavDBC - janela Principal Database (FS98) Normalmente somente para o mundo do FS98. Area list Mostra todos os cenários disponíveis em ordem de prioridade. O cenário de cima tem a prioridade mais alta e esconde o cenário de baixo. Uma ? na parte esquerda indica que o cenário está ativo. Somente os cenários ativos serão lidos por FSNavDBC. Para fazer uma base de dados parcial, simplesmente desative o cenário não desejado dando clic com o mouse sobre a marca. Isto não tem influência no cenário do Flt.Sim Create database Começa a construir a base de dados. O progresso é mostrado na parte superior. Quando está terminado, é mostrada uma caixa de diálogo. Move up (FS2000/FS2002) Dá ao cenário selecionado na janela da esquerda uma prioridade mais alta. Move down (FS2000/FS2002) Dá ao cenário selecionado na janela na esquerda uma prioridade mais baixa. Edit area (FS2000/FS2002) Aqui se pode mudar todos os ajustes relativos ao cenário selecionado na janela da esquerda. Add area (FS2000/FS2002) Pode-se introduzir um novo cenário na base de dados. Delete area (FS2000/FS2002) Anula o cenário selecionado na lista da janela da esquerda. Este cenário não é eliminado de seu disco. Save to FS (FS2000/FS2002) Todos as mudanças realizadas na lista de cenários, normalmente somente têm efeito na base de dados de cenários do FSNavigator. Isto significa que se pode experimentar tudo que se queira sem influir nos cenários do Flt.Sim. Somente depois de selecionar Save to FS estas mudanças afetarão os cenários de seu Flt.Sim. FSNavDBC - Edit / Add area (FS2000/FS2002) Com esta caixa de diálogo pode-se introduzir um novo cenário ou revisar as propriedades de cenários já existentes. Na parte superior aparece a árvore de diretórios (ficheiros) de seu disco, onde poderá selecionar a rota em que se encontra o cenário. Cada cenário normalmente tem três pastas, uma pasta principal que leva o nome do cenário e duas subpastas chamadas Scenery e Texture. Sempre selecione a pasta principal. Na parte mais baixa da caixa de diálogo existe uma linha de entrada de dados onde se pode introduzir o nome do cenário. Use um nome único e compreensível. Para cenários localizados no CD, selecione a opção Cache this scenery e para cenários situados no disco rígido (HD) Use this scenery directly. Normalmente FSNavDBC colocará estas opções de forma automática. Algum cenário que não seja totalmente compatível com FS2000/FS2002 pode requerer controles adicionais com os nomes Exclude and Flatten. Estes controles podem ser colocados na caixa de diálogo situada abaixo e à direita. FSNavDBC - Exclude / Flatten (FS2000/FS2002) Estes parâmetros raramente são necessários e sempre são proporcionados pelo software do cenário. Poderá encontrar uma descrição sobre estes pontos no arquivo Readme.txt no diretório principal do FS2000/FS2002. FSNavigator conferirá todos os dados e indicará qualquer erro. Se isto ocorrer, compare seus dados com a descrição do Readme.txt, e faça as correções de acordo com ele. Os erros geralmente são claramente visíveis e são indicados na descrição do cenário. O mapa do mundo Com o botão Map pressionado, aparecerá um mapa do mundo na área inferior direita do FSNavigator. Neste mapa se mostram todos os objetos do Flt.Sim que são importantes para a navegação. No canto direito da janela há uma barra com botões para várias funções rápidas. Com o botão direito do mouse se ativa um menu flutuante sobre o Mapa. Se FSNavigator toma parte em uma conexão "multiplayer", mostra-se o próprio avião e todos os demais aviões participlanotes na sessão como um ponto verde. A linha delgada que precede o ponto indica a direção do vôo e a grossa mostra a trajetória. Com o ponto aparece o ID do avião ou registro, sua altitude e velocidade com relação ao solo. O número à esquerda é o nível de vôo ou altitude em centenas de pés, à direita aparece a velocidade em dezenas de nós. Para fazer uma ampliação da área mostrada no Mapa, mova o cursor do mouse para o canto superior esquerdo da área desejada, pressione o botão direito do mouse e arraste sem soltar até o canto inferior direito. Esta ação desenhará um retângulo, indicando-se a distância e a direção entre os pontos de início e final. Depois de soltar o botão do mouse a área selecionada aumentará até ocupar a janela do Mapa. Este proceso de ampliação pode ser cancelado apertando o botão esquerdo do mouse ao mesmo tempo, o usando a tecla . Outra maneira de ampliar a imagem é usar o botão <+> da barra de funções rápidas do lado direito ou a tecla de multiplicação <*> no teclado numérico. Para aumentar a superfície da área mostrada no Mapa, pode-se reduzir a escala apertando o botão direito do mouse e selecionando a instrução apropriada no menu flutuante que aparecerá. Pode-se usar também a tecla <-> na barra do lado direito ou a tecla de divisão no teclado numérico. Para ver uma área diferente, mova o cursor do mouse sobre o local onde deseja que se situe um novo ponto central e então faça um duplo-clic com o botão esquerdo do mouse. Com o cursor do mouse sobre o centro de um objeto no Mapa, se abrirá uma janela flutuante. Esta janela contém os dados do objeto. A última linha mostra a distância e direção desde o local atual do avião até o objeto. A posição correta do mouse para indicar pistas de aterrissagem ou ILS é o extremo das pistas e sobre o ponto mais estreito do final de cada ILS. Se você pressiona o botão esquerdo próximo de um objeto no Mapa que também é parte de um Plano de Vôo, este objeto também se selecionará na janela do Plano de Vôo. Se for necessário, as linhas do Plano de Vôo se deslocarão para mostrar esta seleção. Qualquer objeto do Mapa pode deslocado pelo método de "Arrastar e Soltar" do lado esquerdo da janela do Plano de Vôo, utilizando o botão esquerdo do mouse. Este somente poderá ser inserido no Plano do Vôo se houver uma janela flutuante visível, com informação sobre o objeto. Se não aparece nenhuma janela, se inserirá um Ponto-Fixo no Plano de Vôo com as coordenadas que indicava o ponteiro do mouse no momento do clic. Isto será um Ponto de Rota definido por o usuário. Uma vez que o Ponto-Fixo está no Mapa, pode ser deslocado arrastando-o com o botão esquerdo do mouse. Dentro do Plano de Vôo não são permitidos Markers, ATIS e PCL, e por isso serão ignoradas as ações de "Arrastar e Soltar". (PCL = Piloto controlando a iluminação de pista; esta função se encontra em alguns cenários adicionados. Com ela, o piloto pode acender o balizamento luminoso da pista colocando em COM1 uma freqüência especial. Esta freqüência se mostra no mapa como PCL.) A vezes se verá uma flecha móvel sobre o mapa, é somente visível durante o vôo, ao lado da linha do plano do vôo ou diante desta. Isto ocorre quando o autopilot está conectado e o avião está subindo ou está descendo para alcançar a altitude prefixada no piloto automático. A flecha aponta para o lugar onde se espera que o avião alcance a altitude prefixada. Este ponto se calcula em função da velocidade atual do avião, sua velocidade vertical e a altitude selecionada no piloto automático. O espaço aéreo ao redor dos campos de aviação aparece sombreado. A forma do sombreado corresponde ao tipo de espaço aéreo: superior o inferior. Ambos espaços podem sobrepor-se, existindo então um tipo de sombreado diferente. Na figura de exemplo o sombreado da esquerda é para ambos espaços aéreos, o do centro é o símbolo para o espaço inferior e o da direita para o superior. As aerovias às vezes somente permitem tráfego em uma direção. Isto se indica por meio de linhas descontínuas para os segmentos da aerovia. Se um segmento da aerovia se conecta a um ponto de rota por uma linha contínua, significa que se pode entrar na aerovia e voar desde este ponto. Uma linha descontínua que conecta um segmento da aerovia com um ponto de rota, significa que a aerovia está fechada nesta direção e não se pode entrar desde esse ponto. Utilizando "Arrastar e Soltar" podem ajustar as freqüências de VOR, ILS, NDB, Aeroportos, Áreas de táxi e Estacionamento, ATIS, PCL e ASCC (Centros de Controle Aéreo) no painel de Aviônica de FSNavigator. O ajuste é feito como segue: VOR, ILS ==> NAV1, NAV2 NDB ==> ADF Aeroportos, Áreas de Estacionamento, ATIS, PCL, ASCC ==> COM1 O painel do lado direito do Mapa tem as seguintes funções (de cima para baixo): * Ampliar escala * Reduzir escala * Mostrar Aerovias do espaço aéreo inferior e seus pontos de rota. lig/des * Mostrar Aerovias do espaço aéreo superior e seus pontos de rota. lig/des * Mostrar Identificação da Aerovia. lig/des * Mostrar Interseções. lig/des * Mostrar NDB. lig/des * Mostrar VOR. lig/des * Mostrar ILS. lig/des * Mostrar ATIS/PCL. lig/des * Mostrar Balizas. lig/desl * Mostrar nome de VOR e NDB. lig/des * Mostrar códigos de identificação. lig/des * Mostrar freqüências. lig/des * Mostrar os Aeroportos e as pistas de aterissagem. lig/desl * Mostrar limites do espaço aéreo ao redor de os Aeroportos. lig/desl * Mostrar nome do Aeroporto. lig/desl * Mostrar código de identificação de Aeroporto. lig/des * Alternar entre projeção cilíndrica ou global do mundo * Mostrar etiquetas com a rota do Plano de Vôo * Mostrar somente os dados do Plano de Vôo. lig/desl (São mostrados todos os Aeroportos, Pistas e ATIS/PCL ) * Mostrar o próprio avião. lig/des * O Mapa deve seguir o próprio avião. lig/des * Mostrar os aviões do Multiplayer. lig/des Pressionando o botão direito do mouse sobre o Mapa, abre-se um menu flutuante, com as seguintes funções disponíveis: Zoom Out Aumenta a área mostrada no Mapa reduzindo sua escala. Zoom Normal (1:1) Mostra o tamanho do Mapa predefinido, exibindo o mundo inteiro. To Flight plan Se esta opção é selecionada enquanto está aberta uma janela flutuante sobre um objeto, este é adicionado agora ao Plano de Vôo. Se no havia nenhuma janela flutuante aberta, se adiciona um Ponto-Fixo. Holding Pattern Define um modelo de circuito de espera na posição do cursor do mouse. Os parâmetros necessários para definir a espera são inseridos na caixa de diálogo que aparece em seguida. Somente se pode definir um modelo de espera cada vez. Fly to here Está disponível se o avião esta no ar e tem piloto automático. O avião voará ao ponto indicado pela posição do mouse. O piloto automático somente controla o rumo do avião (direção) até esta posição. Move Aircraft to here Está disponível se o avião está no ar, ou se o avião está em terra e a janela flutuante mostra informação de uma pista, aeroporto ou área de estacionamento. O avião se desloca então à posição do mouse. Se o avião, enquanto está em terra, se move até uma pista de aterissagem ou área de estacionamento, se alinhará corretamente. As áreas de estacionamento estão somente disponíveis em FS2002. Set Tower View to here Isto move a vista da torre ao ponto indicado. Se neste ponto há uma pista de aterissagem ou um aeroporto e aparece uma janela flutuante, a torre se colocará a uma distância e elevação convenientes em relação à pista de aterissagem. Para todas as outras situações sem a janela flutuante, uma caixa de diálogo permitirá introduzir a elevação da vista da torre. O valor por defeito nesta caixa de diálogo é a altitude real do avião. Cope Se esta opção é selecionada enquanto uma janela flutuante esta aberta sobre um objeto, este será copiada para a área de transferência. Se nenhuma janela flutuante estava ativada, será colocado um Ponto-Fixo na área de transferência. Com o comando Paste do menu este ponto poderá ser inserido posteriormente ao Plano de Vôo. Center Map O Mapa se centra ao redor da posição do mouse. Vôos VFR (Enno Averman) Durante o vôo VFR poderá encontrar sempre sua posição no mapa de FSNavigator, e (arrastando com o botão direito do mouse pressionado) conhecer a distância e rumo a um aeroporto vizinho ou a uma referência terrestre. Também se pode encontrar as radioajudas que estão mais próximas, e selecionar sua freqüência em seus receptores de navegação (simplesmente arraste a informação da baliza no rádio correspondente no painel de Aviônica do FSNavigator), e utilize os instrumentos como ajudas da navegação. Para o vôo VFR próximo dos aeroportos há Rotas de Aproximação e Rotas de Saída oficiais, entretanto normalmente estas se descrevem utilizando referências de objetos em terra. Como estas referências (dependendo da capacidade do cenário) nem sempre são visíveis e geralmente são menos precisas que as ajudas por meio de balizas, não é possível usá-las para o vôo automático, por isso FSNavigator não se apojará nestas rotas VFR e prefere as SID/STAR.. Se seu cenário é suficientemente detalhado para poder utilizar estas rotas VFR, poderá planejar uma rota VFR no Mapa de FSNavigator. A seguir, damos uma dicas de como faze-lo: Se dispõe de um mapa em papel da área onde se encontra a referência, (p.e. um cruzamento de estradas) pode criar um Ponto-Fixo no mapa de FSNavigator utilizando as coordenadas geográficas, que normalmente se indicam nas laterais do mapa. Se no dispõe de nenhuma referência geográfica, veja se pode obter um rumo desta referência a uma ajuda próxima (VOR, NDB) usando sua OBI o ADF. Então utilize FSNavigator para criar um Ponto-Fixo vizinho desta ajuda, ponha esta ajuda como "Ponto de Rumo" e arraste seu Ponto-Fixo até o ponto onde os rumos e distâncias coincidem com as leituras anteriores de seus instrumentos. Qualquer referência terrestre com uma posição tal que possa medir-se desde uma Ajuda ou Aeroporto ou curvatura do rio que são reconhecíveis no FSNavigator, pode localizar-se neste mapa da mesma maneira (medindo direção e distância arrastando com o botão direito do mouse pressionado) e ser introduzido no Plano de Vôo como um Ponto-Fixo. Quer poder encontrar outra vez esse lugar tão espetacular de seu cenário? Faça uma pausa em seu vôo; vá ao mapa de FSNavigator, crie um Ponto-Fixo no lugar que ocupa sua avião e envie-o ao Plano de Vôo, repita isto tantas vezes quantas queira. Depois não esqueça de salvar seu Plano de Vôo. Quer ver as montanhas comodamente? Vá a um aeroporto vizinho, levante vôo, abra o mapa de FSNavigator, e ponha o ponteiro do mouse de um ponto ao outro lado das montanhas..Aperte o botão direito do mouse, e selecione Fly to here no menu flutuante. Selecione uma altitude conveniente e acelere. Desfrute do vôo. O vôo VFR pode ser muito divertido, especialmente agora que a capacidade dos cenários está melhorando. O Mapa de FSNavigator fornece quadro exato da situação das radioajudas em relação a nós, aos aeroportos, (um pouco menos exato) aos litorais, canais, lagos, etc. Isto o converte num instrumento muito fácil de usar para ajuda-lo no vôo VFR. Enquanto voa em VFR desfrute das vistas e use o mapa de FSNavigator para a orientação e sintonização de seus receptores de COM, VOR o NDB que o cercam em seu destino. Voe em Multiplayer e FSNavigator colocará o outro avião no Mapa junto com o seu, é algo que sem dúvida deve provar! O Plano de Vôo Na parte superior direita de FSNavigator encontrará o Plano de Vôo. Pode ser criado com objetos dos cenários mostrados no Mapa ou com a janela de Busca, normalmente se realizará com o método de "Arrastar e Soltar". Pressionando o botão direito do mouse na janela do Plano de Vôo aparecerá um menu flutuante. Para processar o Plano de Vôo, se pode utilizar o menu Edit, o menu flutuante ou o método "Arrastar e Soltar". Pressionando a tecla durante uma operação de "Arrastar e Soltar" serão copiadas todas as linhas dentro do Plano de Vôo. Uma linha verde vertical à esquerda de um ponto de rota, indica este ponto como parte de uma SID ou STAR. As colunas no Plano de Vôo têm o seguinte significado: ID Identificação de Ponto de Rota ou número de pista. Location O nome do Ponto de Rota ou sua posição. Freq Freqüência. Head Rumo magnético desde o anterior Ponto de Rota até este. IAS/TAS Velocidade desde o anterior ponto até este em nós. VSpeed Velocidade desde o anterior ponto até este em pés/min. Altitude Altitude em pés neste ponto. Distance Distância desde o ponto anterior em milhas náuticas. ETE Tempo estimado de vôo desde o ponto anterior. Fuel [...] Combustível consumido desde o ponto anterior. As umidades são selecionadas na caixa de diálogo Settings - Flightplan. A distância, o tempo e o consumo de combustível podem dar-se ponto a ponto, de forma acumulada ou acumulada inversa. Esta opção se seleciona na caixa de diálogo Settings - Flightplan. Um plano do Vôo cosiste em Pontos de Rota "Waypoints" ou Pontos de Rumo "Bearing points". Os Pontos de Rota sempre se sobrevoam. Qualquer VOR, NDB o ILS pode ser marcado no Plano de Vôo como um Bearing mediante a janela flutuante. Estes Pontos de Rumo não são sobrevoados, mas são utilizados para programar suas freqüências automaticamente na Aviônica do avião enquanto se está executando o Plano de Vôo. Os valores de rumo e distância são medidos desde o Ponto de Rota anterior. As pistas de aterissagem e os aeroportos são considerados automaticamente como um ponto de aterissagem. O programa calculará a subida e a descida segundo os dados do avião selecionado no FSNavigator. As paradas intermediárias podem ser programadas introduzindo no Plano de Vôo duas pistas de aterissagem no mesmo aeroporto (ou a mesma pista de aterissagem duas vezes). A menos que se indique de outro modo, a altitude de vôo de cruzeiro e velocidade de cruzeiro se ajustam pelos dados do avião ativo da base de dados de aeronaves de FSNavigator. Com a caixa de diálogo Cruise Altitude/Speed estes valores podem ser modificados em conjunto para todo o Plano de Vôo. Ademais é possível indicar a altitude e velocidade para cada Ponto de Rota, selecionando-o e abrindo a caixa de diálogo Manual Settings no menu flutuante. A Identificação de um Ponto-Fixo é gerada automaticamente (Fix01, Fix02, Fix03 etc.) Este ID pode ser alterado, pressionando o botão esquerdo sobre o ID, abrindo-se uma linha de entrada que permite até 5 caracteres. O plano do Vôo pode ser voado em modo automático, semiautomático o manual. Em modo semi-automático pode-se selecionar diferentes opções para ajustar este modo às suas preferências. Os ajustes se realizam na caixa de diálogo Settings - FMS. A função de voar o Plano do Vôo é ativada com o Piloto Automático ou com o FMS de FSNavigator. Somente alguns aviões podem realizar partidas e aterrissagens de forma automática. Com o método de "Arrastar e Soltar" podem ser ajustadas as freqüências de VOR, ILS, NDB, e Aeroporto no painel de Aviônica de FSNavigator. Se há mais de uma freqüência disponível para um Aeroporto, aparecerá uma caixa de diálogo, para que selecione a freqüência que deseja por no COM1. A indicação dos objetos do cenário na Aviônica é a seguinte: VOR, ILS ==> NAV1, NAV2 NDB ==> ADF Aeroporto ==> COM1 Do mesmo modo, por meio de "Arrastar e Soltar" pode-se selecionar o rumo ou a rota no piloto automático de FSNavigator. Com um Plano de Vôo se guardam também todos os dados do avião. Ao abrir um Plano de Vôo, o tipo de avião se compara com a base de dados de FSNavigator. Se o tipo de avião já existe no FSNavigator, são desprezados os dados do avião do Plano de Vôo e se usam os dados de FSNavigator. Se o avião do Plano de Vôo é novo para FSNavigator, então poderá gravá-lo permanentemente usando a caixa de diálogo Aircraft. A melhor maneira de criar um Plano de Vôo é a seguinte: 1. Avião Com o menu Plan - Aircraft, se abre a caixa de diálogo Aircraft e se seleciona o avião adequado. 2. Altitude e velocidade de cruzeiro No menu Plan - Cruise Altitude/Speed são introduzidas a altitude e a velocidade de cruzeiro. 3. Saída Primeiro selecione a pista de partida e arraste-a ao Plano de Vôo. 4. Destino Depois arraste a pista de aterissagem para dentro do Plano de Vôo. 5. Rota de vôo Com a opção de menu Plan - Calculate auto route e as caixas de diálogo que a seguem será introduzida de forma automática a maioria dos Pontos de Rota mais favoráveis entre a saída e destino. High altitude Airways é melhor utilizá-lo se vai voar com um avião a reação (jato), enquanto que Low altitude Airways se sugere para os aviões de hélice. Se não há nenhuma aerovia vizinha, poderá calcular sua rota selecionando Navaid to Navaid. 6. Ajustando altitudes e velocidade Sobre a janela do Plano de Vôo utilize o menu flutuante e selecione Manual Settings para ajustar a altitude e a velocidade de cada Ponto de Rota. Os valores introduzidos aqui não podem exceder as possibilidades técnicas dadas para o avião selecionado. Especialmente limitadas são as taxas de subida e descida. O menu flutuante do Plano de Vôo tem as seguintes funções: Manual Settings Abre a caixa de diálogo de Manual Waypoint Settings para introduzir a altitude e velocidade no Ponto de Rota selecionado. Com os Pontos-Fixos pode-se introduzir também os valores que marcam sua posição. Bearing Point Está disponível quando o Ponto de Rota é um VOR, NDB o ILS. Os Pontos de Rumo no se sobrevoam, se fixam como uma ajuda mais para a navegação. A seguir se mostra um exemplo: Depois da interseção AAOEM se voa uma nova rota em direção a RIDAR. O VOR WLD está na mesma direção. Para poder ir na rota correta entre AAOEM e RIDAR deveremos sintonizar WLD ainda que não iremos sobrevoá-lo. WLD é portanto um Ponto de Rumo. Normalmente um Ponto de Rumo será introduzido no Plano de Vôo depois de um Ponto de Rota em que se muda a rota. Para um determinado Ponto de Rota se pode por dois VOR e um NDB como Pontos de Rumo. O primeiro VOR é posto no NAV1 e a rota no Piloto Automático, enquanto se põe no NAV2 o segundo VOR. Os Pontos de Rumo no têm necessidade de estar na direção de vôo. Holding Pattern Define um modelo de circuito de espera para o VOR, NDB, Interseção ou Ponto Fixo selecionado. Na caixa de diálogo que aparece são introduzidos os parâmetros necessários. Pode-se definir um único modelo de espera cada vez. Fly Flight plan from here Esta opção está disponível se o avião tem Piloto Automático. A execução automática do Plano de Vôo começará quando se ativa o P.A. a partir da linha selecionada. No momento em que o P.A. é desconectado, termina o vôo automático. Fly to here Pode ser ativado se o avião esta em vôo e dispõe de Piloto Automático. O avião voará até o Ponto de Rota selecionado. O PA somente controla a direção do vôo (rumo). O vôo automático termina quando se alcança o ponto designado, o seguinte Ponto de Rota não se converte automaticamente em outro destino. Move Aircraft to here Está disponível se o avião está em vôo ou se o avião se situa em terra e o Ponto de Rota é uma pista, um aeroporto ou uma área de estacionamento. O avião se desloca para posição do ponto selecionado. Se o avião está em terra, mover-se-á até a cabeceira de uma pista ou uma área de estacionamento e se alinhará corretamente. As áreas de estacionamento somente estão disponíveis em FS2002. Set Tower View to here Desloca a vista da torre ao ponto selecionado. Se o Ponto de Rota é uma pista de aterissagem ou um aeroporto, a torre será colocada a uma distância e elevação adequadas em relação à pista. Para todas as outras situações, uma caixa de diálogo permitirá introduzir a elevação da vista da torre. O valor por defeito nesta caixa de diálogo é a altitude real do avião. Cut Corta as linhas selecionadas e as põe na área de transferência (clipboard). Copy Copia as linhas selecionadas na área de transferência. Paste Inserta as linhas da área de transferência antes da linha selecionada. Delete Elimina as linhas selecionadas. Center Map Centra o Mapa ao redor do Ponto de Rota selecionado. Plan + SID/STAR Pressionando o botão Plan, a área inferior direita de FSNavigator mostra uma janela dupla que contém o Plano de Vôo e as SID/STAR. Ambas janelas dispõem de uma janela flutuante que se ativa com o botão direito do mouse. Debaixo, uma pequena janela mostra informação sobre a SID/STAR selecionada. A janela esquerda contém o Plano de Vôo com informação limitada. A janela direita mostra uma lista de todos os aeroportos e suas pistas que dispõem de SID/STARs (lista 1, selecionada na parte superior com o botão esquerdo do mouse) ou as SID/STARs do ponto de rota selecionado na janela esquerda (lista 2, selecionada na parte superior com o botão direito do mouse). Nota! As SID/STARS devem ser descarregadas da internet antes de serem usadas (Menu Options - SID/STAR Download) Que é uma SID/STAR? SID ou Saída Padrão por Instrumentos, é uma rota prefixada pela qual um avião abandona um aeroporto sob regas IFR. STAR ou Aproximação Final (Chegada) Padronizada, é uma rota prefixada por que um avião se aproxima a um aeroporto sob regas IFR. As duas dispõem de um determinado número de Pontos de Rota. Em FSNavigator uma SID começa sempre com uma pista de aterissagem, e uma STAR termina sempre em uma pista de aterissagem. Em FSNavigator uma STAR deve incluir a rota de aproximação completa, incluindo a pista de aterissagem. Isto é assim para simplificar o processo e torná-lo mais fácil. Como ela pode me ajudar? Com o uso de SIDs e STARs teremos um vôo mais parecido com a realidade e com um só clic do mouse selecionaremos uma pista de partida ou aterissagem e as rotas de saída ou aproximação. Isto facilita muito o trabalho se o controlador, no último momento, nos indica uma pista diferente da programada. Como utilizo as SID/STARs? Se quer criar um novo Plano de Vôo utilizando aeroportos com SID/STARs disponíveis, pressione o botão Airports with SID/STARs na janela direita. Escolha seu aeroporto de saída na lista e selecione a pista de partida com SID disponível. Insira esta pista no Plano de Vôo, utilizando "Arrastar e Soltar" ou o menu flutuante. Depois realize a mesma operação com o aeroporto de destino, selecionando uma pista de aterissagem com uma STAR disponível. Depois deixe a FSNavigator gerar os Pontos de Rota incluindo as SID e STAR, utilizando Calculate Auto Route. O programa selecionará as melhores SID e STAR para conectar com as aerovias mais favoráveis, partindo das pistas selecionadas anteriormente. Agora está terminada a criação do Plano de Vôo, mas há a possibilidade de mudar em qualquer momento a pista de saída o de chegada. Simplesmente marque a pista a ser trocada na janela da esquerda. Na janela da direita (lista 2) pode-se ver todas as pistas que conectam (via SID/STAR) com um mesmo objeto no cenário (geralmente será um ponto de conexão com uma aerovia). Escolha uma destas pistas e mediante "Arrastar e Soltar" ou com o menu flutuante leve-a ao Plano de Vôo. Os Pontos de Rota da nova SID/STAR substituirão os anteriores. Criando suas próprias SID/STARS Se possuir os mapas e descrições adequadas, poderá realizar você mesmo as SID e STAR para qualquer aeroporto. Realizar uma SID o STAR é como fazer de forma manual a metade de um plano do vôo. Pero não pense é um trabalho fácil. Uma SID sempre deve começar com uma pista de partida e acabar com um VOR, NDB, ISEC ou Ponto Fixo. Se acaba em um Ponto Fixo, deve dar-se a este um nome concreto com o qual se reconhece a SID. É importante também que o primeiro ponto depois da pista de partida esteja alinhado com ela, usando o rumo de pista. Uma STAR sempre deve começar com um VOR, NDB, ISEC o Ponto Fixo, e acabar com uma pista de aterissagem. Se inicia com um Ponto Fixo, este deve ter um nome concreto, pelo qual se reconhece a STAR. O último ponto antes da pista de aterissagem deve estar alinhado com o rumo de pista. Uma SID o STAR não deve necessariamente terminar o começar em um ponto de rota que conecte com uma aerovia. Depois de criar um SID ou STAR pode conservá-la permanentemente usando o menu Plan - Save as SID/STAR. Obviamente, é possível alterar uma SID/STAR e grava-la novamente. Quando guarde uma SID/STAR pode introduzir seu nome e/ou direção de e-mail, isto o converterá em autor dessa SID/STAR. Por favor use sempre o mesmo nome ou direção. Depois de gravar uma SID ou STAR o aeroporto se marcará com um ponto vermelho na janela Airports with SID/STARs . Isto significa que: * O aeroporto já não está segundo os dados existentes no servidor central de internet; * O aeroporto está listado para ser posto nam internet mediante SID/STAR Upload; * O aeroporto está protegido e não será apagado com os dados do servidor central da internet quando se fizer uma descarga a parir de SID/STAR Download. Esta proteção permanece mesmo que os dados no servidor central tenham uma data posterior. As SIDs/STARs criadas por você podem ser postas no servidor central de internet para que outros usuários do FSNavigator possam usa-las. Por favor ponha no servidor de internet somente os aeroportos com SID/STARs criados com dados reais (p.e.: A.I.P., Jeppesem). Todas aquelas SID/STARs que não se ajustem à realidade, devem ser para o uso privado e não devem ser postas no servidor central de internet. Todas as SID/STARs de um aeroporto se salvam em um arquivo e quando este é posto no servidor central, substitui todas as SID/STARs desse aeroporto se já estava presente. Por favor assegure-se de por na internet somente os aeroportos com todas suas SID/STARs. Se pretende por no servidor central aeroportos sem terminar completamente, é possível que a equipe de FSNavigator elimine seus dados. Depois de por na internet as SID/STARs estas se tornam uma propriedade coletiva de todos os usuários de FSNavigator. Isto permite também que outros usuários possam completar ou atualizar suas SID/STARs para ajustá-las conforme as últimas especificações. A equipe de FSNavigator está encontrando e anulando, "destruindo", constantemente arquivos incorretos postos no servidor. Se alterar uma SID/STAR existente, por favor não anule todas as SID/STARs desse aeroporto e volte a faze-las. Isto dificulta e consome muito tempo da equipe de FSNavigator para decidir que autor criou as melhores SID/STARs, é melhor completar ou modificar as SID/STARs existentes e converter-se em um co-autor de elas. Menus flutuantes A janela esquerda do Plano de Vôo dispõe do mesmo menu flutuante que o Plano de Vôo da janela superior. O menu flutuante da janela Airports with SID/STARs tem as seguintes funções: To Flightplan A pista de aterissagem se soma ao Plano de Vôo. Delete Elimina todas as SID/STARs de um aeroporto. Utilize esta função se houver modificado as SID/STARs de um aeroporto e quer restaurar os originais. Com cada SID/STAR Download receberá os originais de Internet. Center Map Centrará o mapa na pista de aterissagem o aeroporto selecionado. O menu flutuante da janela SID/STAR tem as seguintes funções: To Flight plan Incorpora ao Plano de Vôo a SID ou STAR selecionada. Properties Abre a caixa de diálogo Properties of SID/STAR Delete Elimina todas as SIDs ou STARs de um aeroporto, ou somente aquelas selecionadas. Center Map Centrará o mapa na pista de aterissagem, aeroporto ou Ponto de Rota selecionado Sistema de Administração de Vôo (FMS) Ao pressionar o botão FMS que se encontra na janela inferior direita de FSNavigator encontrará o instrumento que lhe proporciona informação sobre o estado real do vôo. Aqui encontrará os valores reais de tempo, distância e direção para os próximos Pontos de Rota e a sua destino final. Alguns valores são unicamente visíveis durante o vôo. Apontando com o mouse os dados mostrados, aparecerá uma pequena janela de ajuda que lhe explicará o significado destes valores. Na parte superior há alguns botões que controlam o Sistema de Administração de Vôo: Os botões M1 e M2 ativam um dos dois modos do funcionamento do FMS. Estes modos de funcionamento se pré-definem na caixa de diálogo Settings - FMS. Ali também pode se selecionar como se ajustará o FMS com os valores e teclas de seu painel de Aviônica e Piloto Automático, sempre que o botão Fly Flightplan estiver pressionado. Fly Flightplan permite realizar o Plano de Vôo de forma automática, mas deverá ativar também o Piloto Automático do avião. A combinação de teclas para ativar o vôo automático é Shift + F9 Os dois botões à direita de Fly Flightplan lhe permitem selecionar os próximos Pontos de Rota até os que a que se dirige seu avião; poderá escolher qualquer Ponto de Rota adiante de você, mas nenhum que já haja passado. O botão Fly Holding somente pode ser usado se houver sido definido previamente um modelo de circuito de espera no Plano de Vôo, no Mapa ou na janela de Busca. Depois de ativar este botão, o avião executará o circuito e continuará fazendo-o até que se pressione de novo o botão Fly Holding. Deverão ser inseridos valores para a velocidade e a altitude, a menos que já estejam no Piloto Automático. Tenha cuidado de não inserir uma velocidade demasiada alta, ou o Piloto Automático não poderá realizar os giros do circuito de forma correta. Não desative Fly Flightplan (se é que o está) antes de ativar Fly Holding. Este último tem prioridade e deixará fora de funcionamento de forma temporária Fly Flightplan. Quando desativar Fly Holding o avião voará a espera até o ponto de saída e então voltará ao vôo reativando Fly Flightplan de novo. O botão LT (Hora Local) ativa todas as indicações de tempo no FMS. Com o botão pressionado todas as indicações de tempo são dadas em hora local; sem estar pressionado as horas são dadas como do meridiano 0 de Greenwich. Os botões M1 e M2 como cada Ponto de Rota no FMS têm um menu flutuante com diferentes funções. Se o Ponto de Rota tem uma freqüência designada, poderá arrasta-la para os NAV1/2 ou ADF da janela do Piloto Automático do FSNavigator. Da mesma maneira poderá introduzir o rumo ou a rota no Piloto Automático do FSNavigator. A Janela de Busca Na parte superior esquerda de FSNavigator se encontra a janela de Busca. Com ela pode-se consultar a base de dados para achar nomes ou identificações. Não se distingue entre maiúsculas e minúsculas. Um clic no botão esquerdo do mouse na palavra Inputline ativa a linha de entrada de dados. Se se introduz um texto e se aceita com , debaixo da linha de entrada aparecerá uma lista com os nomes de todos os objetos do cenário encontrados. Se não se marca o interruptor Id, serão buscados os nomes. O texto a ser buscado pode estar em qualquer posição dentro do nome. Se se marca o interruptor Id, serão buscados os caracteres de identificação. O texto a ser buscado deve começar com o primeiro caracter do código Id. Um duplo clic no botão esquerdo do mouse sobre um dos nomes encontrados, ou pressionando , o Ponto de Rota se centrará na janela do Mapa. Mediante "Arrastar e Soltar" os objetos do cenário encontrados podem ser inseridos no Plano de Vôo. Do mesmo modo podem ser inseridas as freqüências de um VOR, ILS, NDB, Aeroporto, Área de Estacionamento, ATIS e ASCC no painel de Aviônica do FSNavigator. A indicação é como segue: VOR, ILS ==> NAV1, NAV2 NDB ==> ADF Aeroporto, Estacionamento, ASCC ==> COM1 A lista na janela de Busca tem o seguinte menu flutuante, que se ativa com o botão direito do mouse: To Flightplan Envia o objeto indicado ao final do Plano de Vôo. Holding Pattern Define um modelo de circuito de espera neste VOR, NDB ou Interseção. Aparece uma caixa de diálogo para introduzir os parâmetros necessários. Somente é possível definir um modelo de circuito cada vez. Fly to here Está disponível se o avião está em vôo e tem Piloto Automático. O avião voará até o objeto selecionado pela posição do mouse. O Piloto Automático controlará somente a direção do vôo. Move Aircraft to here Está disponível se o avião está em vôo ou se o avião se situa na terra e o Ponto de Rota é uma pista de aterissagem, aeroporto ou área de estacionamento. O avião se deslocará para a posição do objeto indicado. Se o avião, enquanto está em terra, se move até uma pista de aterissagem ou área de estacionamento, também se alinhará corretamente. As áreas de estacionamento somente estão disponíveis em FS2002. Set Tower View to here Isto move a vista da torre ao lugar do objeto indicado. Se o objeto é uma pista de aterissagem ou um aeroporto, a torre se colocará a uma distância e elevação convenientes com relação à pista. Para todas as outras situações, uma caixa de diálogo permitirá introduzir a elevação da vista da torre. O valor por defeito em esta caixa de diálogo é a altitude real do avião. Copy Copia o objeto selecionado para a área de transferência. Com a função Paste no menu este objeto pode ser inserido depois em um Plano de Vôo. Center Map Centra a vista do Mapa no objeto selecionado. Piloto Automático e Aviônica A área inferior esquerda em FSNavigator se usa para a coordenação da Aviônica do avião e o Piloto Automático. Há uma versão com caracteres grandes e outra com caracteres pequenos. Utilize a que prefira e feche a outra. Todos os campos "pressionados" podem abrir-se para introduzir dados pressionando com o botão esquerdo do mouse ou com a tecla . Os dados introduzidos somente se transmitem ao Flt. Sim. depois de uma confirmação com . A tecla TAB desloca o cursor ao campo seguinte ou a outra opção. Todos os painéis correspondem ao Piloto Automático e à Aviônica do avião. A única exceção é a opção Fly FP. Faz com que o Piloto Automático (se estiver ativado) faça voar de forma automática o Plano de Vôo completo. A combinação de teclas para ativar o vôo automático é Shift + F9. Um vôo automático se faz melhor da seguinte maneira: * Depois de que o avião se coloque em posição de partida no Flt.Sim. e o Plano de Vôo haja sido convenientemente carregado, pressione Fly FP. Se o Piloto Automático estava ativo se desativará agora. No Plano de Vôo o próximo Ponto de Rota se marcará com uma borda vermelho. * Agora alterne para o Flt.Sim. e parta de forma manual. Enquanto recolhe o trem de aterissagem e tenha uma altitude segura, ative o Piloto Automático. Quando estiver ativo, se quiser, ajuste os dados do vôo automático e lhe dê o controle do avião. Com algum avião os ajustes de potência do motor devem regular-se manualmente. * O avião voará o Plano de Vôo inteiro de forma independente, usando o planejamento do vôo para efetuar os cambios em altitude e direção. No Plano de Vôo uma marca vermelha identificará o próximo objetivo. * A aterissagem pode realizar-se de forma automática ou manual. Para uma aterissagem manual desconecte o Piloto Automático e voe as últimas milhas manualmente. Reduzir a velocidade a tempo lhe preparará para o uso dos flaps e do trem de aterissagem Se a pista de aterissagem dispõe de ILS, então recomendamos que realize uma aproximação automática. Uma vez que o vôo automático o haja levado mantenha o perfil de descida, desconecte o Piloto Automático apenas durante 1 segundo. Quando voltar a conectá-lo, o vôo automático não se reativará. Agora a aproximação ILS deve ser continuada de forma convencional. As freqüências COM1, NAV1, NAV2 e ADF podem ser ajustadas via "Arrastar e Soltar" desde a janela de Busca, ou Plano de Vôo, ou Mapa ou o FMS. A designação é como segue: VOR, ILS ==> NAV1, NAV2 NDB ==> ADF Aeroporto, Estacionamento, ASCC ==> COM1 Informação Técnica Programa O programa se encontra no diretório ...\Flt.Sim.\Modules:. Eliminar o arquivo FSNav2000.dll o FSNav2002.dll antes de iniciar o Flt.Sim. impedirá o funcionamento de FSNavigator. Configuração do Programa FSNavigator não utiliza o Registro de Windows. A configuração do programa e todos seus ajustes se salvam no arquivo ...\Flt.Sim.\Modules\FSNavigator\Bin\Program.cfg. Dentro deste, a seção [Essential] é muito importante e particularmente a entrada SimVer. SimVer=61 é para FS98 e SimVer=70 para FS2000 e SimVer=80 para FS2002. Nunca elimine a seção [Essential]. Aerovias, Interseções, Limites do Espaço Aéreo FSNavigator tem sua própria base de dados para as Aerovias e seus Interseções. Não se utilizam os dados correspondentes de FS2000. As aerovias e interseções estão no arquivo ...\Flt.Sim.\Modules\FSNavigator\Bin\Airwae.txt. As Interseções adicionais estão no arquivo ...\Flt.Sim.\Modules\FSNavigator\Bin\ISEC.txt. O terceiro arquivo nesta categoria é ...\Flt.Sim.\Modules\FSNavigator\Bin\ROUTE.txt. Este arquivo contém conexões invisíveis com as aerovias que se utilizam nas rotas automáticas sobre os oceanos. Os limites do Espaço Aéreo estão em \Semuator\Modules\FSNavigator\Bin\Airspace.txt. Dados de cenários Todos os dados de cenários, exceto as aerovias e interseções, se tomam dos arquivos de cenários do Flt.Sim. Para este propósito FSNavigator tem um programa separado, ...\Flt.Sim.\Modules\FSNavigator\Bin\FSNavDBC.exe. Os dados extraídos se salvam nos arquivos ...\Flt.Sim.\Modules\FSNavigator\*.000 e ...\*.001. Esta base de dados de cenários deve ser criada antes da primeira utilização de FSNavigator, e depois de cada mudança nos cenários do Flt.Sim. ICAO Os antigos arquivos de cenários não tê nenhuma designação ICAO para os aeroportos. FSNavDBC usa o arquivo ...\Flt.Sim.\Modules\FSNavigator\Bin\ICAO.txt para determinar o código ICAO. Mapa do mundo O mapa do mundo se utiliza para reproduzir litorais, lagos, rios e montanhas. Consiste em mais de 1,6 milhão de linhas e se salva no arquivo ...\Flt.Sim.\Modules\FSNavigator\Bin\world.map Aeronaves Para calcular os Planos de Vôo corretamente deve ser selecionado o tipo de avião adequado. Podem ser modificadas as características de cada avião na base de dados, ou podem ser adicionados novos aviões. As aeronaves estão armazenadas no arquivo do texto ...\Flt.Sim.\Modules\FSNavigator\aircraft.ini. Planos de Vôo Os Planos de Vôo podem ser gerados depois de haver criado uma base de dados em FSNavigator. Os Pontos de Rota se transferem mediante o procedimento de "Arrastar e Soltar" desde a janela do Mapa para a do Plano de Vôo. FSNavigator pode inserir automaticamente Pontos de Rota entre a saída e o destino. Os arquivos de Plano de Vôo (*.fsn) se salvam no diretório ...\Flt.Sim.\Modules\FSNavigator\Plano. Exportação de Planos de Vôo A exportação de Planos de Vôo se faz por meio de DLLs na pasta ...\Flt.Sim.\Modules\FSNavigator\FlpExport. Os ajustes de exportação para todos os .DLL se salvam no arquivo FlpExport.ini. SID/STARs As SID/STARs estão na pasta ...\Flt.Sim.\Modules\FSNavigator\SedStar. Há um arquivo por Aeroporto. Por favor não revise estes arquivos manualmente, nem altere seus nomes. O sistema é muito complicado e em parte protegido com CRC. Se seu sistema de SID/STAR está corrompido, deverá eliminar todos os arquivos no diretório \SidStar e efetuar um novo SID/STAR Download. FSNavigator usa para carregar e descarregar SID/STAR os protocolos HTTP e FTP. Se dispõe de um "firewall" instalado, deverá configurá-lo para que permita este tipo de transmissão. Voodoo FSNavigator não é compatível com as placas gráficas Voodoo1 ou Voodoo2. O programa funciona corretamente com a Voodoo3. Descripción dos Menus O menu de FSNavigator se situa em uma posição rara: entre a janela de Busca e a do Plano de Vôo. Ali encontrará 4 botões: Plan, Edit, Options e Help. Pressionando uma vez sobre elos com o botão esquerdo do mouse abrirá o menu apropriado. Plan New Cria um novo Plano de Vôo. Open Abre um Plano de Vôo existente. Open from Remote Computer Esta linha está disponível quando FSNavigator está participando em uma sessão de Multiplayer e outro jogador tem um Plano de Vôo pronto para transmitir. Save Salva o Plano de Vôo atual com o mesmo nome. Se o Plano de Vôo todavia não tem nenhum nome, então se executa a função Save As. Save As Salva o Plano de Vôo atual com um novo nome. Se abrirá uma caixa de diálogo para introduzir um novo nome. Save as SID/STAR Se o plano do vôo reúne os critérios de uma SID ou STAR estará disponível esta opção. O programa abrirá a caixa de diálogo Save as SID/STAR. Export Exporta um Plano de Vôo. O programa abre a caixa de diálogo Export para a seleção do formato de exportação. Depois tudo dependerá da aplicação dos arquivos de exportação DLL. Aircraft Utilizando esta opção do menu, pode selecionar-se um determinado avião para o Plano de Vôo, se pode criar um novo avião introduzindo suas propriedades, ou ainda modificar ou eliminar os existentes. O programa abre a caixa de diálogo Aircraft. Cruise Altitude/Speed Ajusta a altitude de cruzeiro e a velocidade para todo o Plano de Vôo. O programa abre a caixa de diálogo Cruise Altitude/Speed. Calculate auto route Esta função introduz no Plano de Vôo de forma automática os Pontos de Rota necessários entre a saída e o destino. O programa abre a caixa de diálogo Calculate auto route. Remove auto route Todos os Pontos de Rota inseridos com a função Calculate auto route são eliminados do Plano de Vôo. Print Imprime o Plano de Vôo ou o Mapa tal como se mostra na janela do Mapa. O programa abre a caixa de diálogo Print mode para escolher o modo de impressão. Print Preview Da uma imagem prévia do Plano de Vôo ou do Mapa a imprimir. O programa abre a caixa de diálogo Print mode para escolher o modo de impressão. Print Setup Seleciona a impressora e permite seu ajuste. 1, 2, 3, 4 Lista de os últimos Planos de Vôo abertos. Edit Undo Desfaz a última ação. Redo Cancela a última ação Undo. Cut Corta a seleção e a copia na área de transferência. Copy Copia a seleção na área de transferência. Paste Insere os objetos existentes na área de transferência. Delete Elimina os objetos selecionados. Select All Seleciona todos os objetos disponíveis. Options Multiplayer comnect Conecta o FSNavigator com uma sessão Multijogador existente no Flt.Sim. O programa abre a caixa de diálogo Multiplayer. Multiplayer discomect Desconecta a sessão Multijogador existente. Public Flight plan Esta opção está presente quando FSNavigator participa em uma sessão de Multijogador. Permite colocar o Plano de Vôo a disposição dos outros jogadores. Multiplayer Host Settings Esta opção do Menu está somente ativa quando FSNavigator está participando de uma sessão Multijogador, se o Organizador original do Multijogador deixa a sessão e FSNavigator passa a ser o novo Organizador. Então na seguinte caixa de diálogo poderá colocar o número de Pilotos/Observadores e outros parâmetros. SID/STAR Download Com esta opção você pode descarregar as SID/STARs que estiverem disponíveis em Internet. O programa abre a caixa de diálogo Download SID/STARs. O descarregamento se realiza desde uma base de dados centralizada. SID/STAR Upload Com esta função você pode adicionar suas próprias SID/STARs à base de dados de SID/STAR. O programa abre para este propósito a caixa de diálogo Upload SID/STARs. Após carregar seus SID/STARs na base de dados, estas estarão disponíveis para o resto dos usuários de FSNavigator. Settings O programa abre a caixa de diálogo Settings para o ajuste das opções do programa. Scenery Open Seleção da base de dados de cenários. O programa abre a caixa de diálogo Scenery database open. Esta opção somente tem relevância para FS98 Docked Window Bloqueia / Desbloqueia os ajustes da janela de FSNavigator. CTRL + F9 Toolbar Mostra / oculta a barra de ferramentas. Status Bar Mostra / oculta a barra de estado. Help Help Topics Oferece um índice de temas sobre os quais se pode conseguir ajuda. Payment and Registration A caixa de diálogo mostra como seguir utilizando o programa depois que o período de prova haja finalizado. About FSNavigator Informação sobre a versão do Programa e o Autor.. Caixa de diálogo Open from Remote Computer Na lista de jogadores estarão todos os jogadores que participam da sessão Multijogador, e hajam posto seu Plano de Vôo a disposição dos outros jogadores. Se seleciona um dos outros jogadores e fecha a caixa de diálogo com OK, o Plano de Vôo se transmitirá ao seu FSNavigator e aparecerá na janela correspondente. Esta ação pode algum tempo. Caixa de diálogo Save as SID/STAR Esta função salva o Plano de Vôo atual como uma SID ou STAR. Todas as SID/STARs de um Aeroporto formam uma unidade e se salvarão juntas em um único arquivo. Na parte superior se mostram todas as SID/STARs que têm a mesma entrada e ponto final. Introduzir a Identificação (ID) é muito importante. Diferentes ID produzirão diferentes SID/STARs. Contudo SID/STARs com pontos de inicio ou final diferentes podem ter o mesmo ID. A descrição é opcional e pode conter comentários sobre a SID/STAR. Com Global Region e Country pode-se definir o lugar do aeroporto na hierarquia da janela Airports with SID/STARs. Com Coutry somente se pode usar países para os já existem vários aeroportos com SID/STARs. A equipe de FSNavigator adaptará o número de países disponível segundo seja necessário. No campo Author pode-se introduzir seu nome ou e-mail. Desse modo você se converte em um dos autores das SID/STARs deste aeroporto. Se aceitará um máximo de 10 autores diferentes para um aeroporto, aparecendo na janela Airports with SID/STARs. Com mais de 10 autores o primeiro nome na lista será eliminado. Isto não se aplicará ao primeiro autor desse aeroporto, cujo nome nunca será excluído. Nota: Avalie com muito cuidado, sobretudo se pensa por suas novas ou modificadas SID/STARs via SID/STAR Upload no servidor central em Internet. O problema é que dois usuários podem estar trabalhando ao mesmo tempo no mesmo Aeroporto. Esta possibilidade nuca pode ser excluída e pode levar a uma perda posterior de seu trabalho. Qual é a melhor maneira? * Assegure-se de que seu provedor tem a data e a hora corretas. * Antes de que comece a trabalhar em novas SID/STARs para um Aeroporto, ou a modificar as existentes, assegure-se de haver descarregado primeiramente as últimas SID/STARs, mediante a caixa de diálogo SID/STAR Download. * Trabalhe em um único Aeroporto cada vez e não demore demais na execução. * Após terminar o Aeroporto, ponha os dados via SID/STAR Upload no servidor central de Internet. Não envie nenhum Aeroporto inacabado, este será eliminado. * Depois de carregar suas SID/STARs espere uns 5 dias e então efetue um SID/STAR Download. Assim obterá qualquer alteração que a equipe de FSNavigator haja podido realizar. Depois de salvar uma SID ou STAR, o aeroporto na janela Airports with SID/STARs será marcado com um ponto vermelho. Isto significa: * Que o aeroporto não está de acordo com os dados do servidor central de internet * O aeroporto está listado para ser posto no servidor central de internet via SID/STAR Upload * O aeroporto está protegido e não será apagado quando realizar um descarregamento dados por meio de SID/STAR Download. Isto segue sendo aplicável ainda que uma SID/STARs descarregada do servidor da central internet tenha uma data posterior. Caixa de diálogo Export Esta caixa de diálogo se usa para a seleção de um formato de exportação. Estão disponíveis os formatos seguintes: ACS-GPS FS2000 FS2002 Radar Contact SquawkBox Universal Text Windows INI Um vôo planejado com um aterissagem intermediária não pode ser exportado. Com os formatos FS2000, Radar Contact, e Universal Text o primeiro e último Ponto de Rota no Plano de Vôo devem ser uma pista de aterissagem ou um aeroporto Caixa de diálogo Aircraft Normalmente esta caixa de diálogo se usa para a seleção de um avião para o Plano de Vôo. Com a opção Name se pode selecionar um avião da lista. Se as opções Set Flight plan cruise alt ou Set Flight plan cruise speed estão ativas, os ajustes realizados na caixa de diálogo Cruise Altitude/Speed se apagarão do Plano de Vôo. Nesta caixa de diálogo poder-se-á alterar também os dados do avião, ou adicionar um novo. Alterar os dados de um avião é muito simples: Selecione o avião, mude os dados e salve o avião com os novos dados. Como alternativa, poderá dar um nome diferente ao avião modificado e assim manter os dados do avião que serviu de base para o novo. Os aviões que vêm com FSNavigator também podem ser alterados. Se um avião se corrompeu pelas alterações realizadas, elimine-o; na próxima vez em que iniciar o Flt.Sim, o avião aparecerá de novo com suas propriedades originais. Criar um novo avião é trabalhoso e leva bastante tempo. A única maneira é testar vários ajustes, utilizando o vôo automático e com um Plano de Vôo especial. Use um avião similar como ponto de partida. Simplesmente renomeie-o em Name e salve as característica técnicas do novo modelo. Autopilot without Airspeed Hold Use esta opção se o Piloto Automático não tem a função de manutenção da velocidade. Cruise IAS/TAS (kts) Velocidade normal de cruzeiro em nós. Cruise Altitude [ft] Altitude máxima de vôo / 1.25 Climb IAS/TAS [kts] Velocidade média durante a subida. Determine-a melhor mediante "Voar e Provar". (VP) Climb Rate [fpm] Valor médio para a razão de subida, em pés por minuto. Este valor deve ser determinado mediante VP. É particularmente importante que o avião possa obter esta razão de subida e ajustar a velocidade com o Piloto Automático. Não deve ser necessária uma excessiva potência do motor. Touch Down IAS/TAS [kts] Velocidade de toque na aterissagem. Descemt Rate [fpm] Valor médio da razão de descida. Este valor deve ser determinado mediante VP. É particularmente importante que o avião possa seguir a razão de descida e ajustar a velocidade com o Piloto Automático, sem ter que recorrer ao uso de flaps e/ou o trem de aterissagem como freio, por ter velocidades demasiado altas. Fuel flow Primeiro selecione a unidade de medida e determine os valores de fluxo de combustível. Estes valores podem ser obtidos dos instrumentos do avião ou das especificações dadas por o fabricante da aeronave. Não se esqueça de salvar o avião! Caixa de diálogo Cruise Altitude/Speed Com Cruise Altitude se fixa a máxima altitude durante o vôo. O máximo permitido é 1.2 x o valor da altitude em Aircraft Cruise Altitude. Em Cruise Speed se determina a velocidade máxima. O valor deve estar entre os especificados em Aircraft Touch down Speed e Aircraft Cruise Speed. Os ajustes manuais para cada Ponto de Rota podem ser cancelados com as duas opções adicionais. Caixa de diálogo Calculate auto route Se no deseja planejar um vôo introduzindo manualmente todos os Pontos de Rota, esta função lhe prestará o apoio necessário. Introduza as pistas de partida e aterissagem e qualquer Ponto de Rota pelo qual você queira passar e o programa calculará automaticamente a rota com todos os Pontos de Rota necessários entre o origem e o destino. Utilize High Altitude Airways para voar com um jato e Low Altitude Airwaes quando voar com aviões pequenos de hélice ou use from Navaid to Navaid se não existem aerovias próximas de sua rota. Algumas aerovias são de um só sentido de circulação. O programa tem em conta esta restrição. Se em sua saída o chegada, os aeroportos dispõem de SID/STARs, o programa as utilizará e selecionará a mais adequada. Caixa de diálogo Print mode Com esta caixa de diálogo poderá imprimir seu Plano de Vôo ou o Mapa e ver uma imagem prévia da impressão. Caixa de diálogo Multiplayer As funções Multijogador de FSNavigator se integram totalmente com o sistema Multijogador do Flt.Sim., não sendo necessário que os outros participantes tenham em funcionamento o FSNavigator. Apesar disto poderá ver a todos os outros pilotos em seu Mapa. Não é possível uma conexão com MSN Gaming Zone. Em uma sessão de Multijogador o FSNavigator atua como um piloto adicional. Isto significa que o Provedor da sessão deve permitir o número suficiente de pilotos, para que FSNavigator se junte à sessão. Poderá ver o número de pilotos permitidos e o número de pilotos ativos na segunda página desta caixa de diálogo. Se for necessário, contate o Provedor via Chat e peça a ele que aumente o número de pilotos permitidos na sessão. FSNavigator como tal, no pode ser o Provedor de uma sessão; portanto somente deverá começar o programa com uma sessão de Multijogador já existente. Página 1 da Caixa de Diálogo: Aqui forneça o nome de identificação, escolha o tipo de conexão, e (se desejar) ponha seu Plano de Vôo a disposição dos outros pilotos. Como Player Name o melhor é usar o mesmo ID ou Callsign que utiliza normalmente para as conexões Multijogador em Flt.Sim. Será mostrado depois na janela de Chat precedido de um asterisco. Connection Type no modo de conexão do Provedor. Utilize o mesmo que para a conexão do Flt.Sim. Quando Public Flight plan esta ativo, o resto dos pilotos de FSNavigator na sessão poderão obter seu atual Plano de Vôo. Esta opção poderá ativar-se/desativar-se durante a sessão usando este menu. Página 2 da Caixa de Diálogo: Aqui se mostra o estado de todas as sessões Multijogador. Com conexões via Internet, pode levar alguns segundos encontrar as sesões do Organizador e multijogador. Pode escolher a qual Session deseja juntar-se então. Para a conexão via Internet ou Intranet deverá introduzir a IP do Provedor do Organizador. Quando seu provedor é o Organizador, poderá deixar este campo vazio. Em conexões via Internet poderá demorar até 30 segundos depois de fechar a caixa de diálogo, para ter a conexão com os outros participantes da sessão. Somente a partir desse momento poderá ver os outros aviões no Mapa. Importante: Se vai se conectar com internet, primeiro certifique-se de que o Flight Simulator está em modo Janela. Use ALT + Enter para alternar do modo Tela Cheia para o modo Janela, se for necessário. Quando estiver conectado com Internet, poderá voltar ao modo tela cheia. Caixa de diálogo Multiplayer Host Settings Somente se acessa esta caixa de diálogo se o Flt.Sim. que haja atuado como organizador até então sai da sessão e seu FSNavigator passa a ser o novo Organizador. Aqui poderá excluir outros pilotos da sessão, ou alterar o número de pilotos/observadores. Caixa de diálogo SID/STAR Download Quando ativa Start Download realiza uma conexão com a base de dados de SID/STAR na Internet e desta maneira se atualiza sua base de dados de SID/STAR. Com o primeiro descarregamento todo os dados serão transmitidos e armazenados em sua ordemador, este processo pode durar 20 minutos. Com as posteriores descargas somente se transmitirão os novos aeroportos ou aqueles que hajam sido modificados. Efetue descargas regularmente e assim não levará muito tempo atualizar seus dados. Os Aeroportos que foram transmitidos se mostram em uma lista. Aspectos técnicos: Para este programa existe na Internet uma base de dados de SID/STAR. Esta base de dados simplesmente é um servidor de diretórios com duas pastas para a carga e descarga deles. Nestas pastas estão os arquivos de SID/STAR. Há um arquivo para cada aeroporto. Estes arquivos são basicamente utilizados pelos usuários de FSNavigator e postos por eles no servidor. Antes de que os arquivos sejam postos na pasta de descarga são testados e (se for necessário) são corrigidos pela equipe de FSNavigator. Se são feitas alterações nas SID/STAR de um aeroporto deve salvá-las, desta maneira o arquivo se bloqueará e não será posto neste dia na Internet. Somente se retirará o bloqueio depois que você ponha este arquivo modificado no servidor de Internet. Se você no quer fazer nada de isto, porque suas alterações somente eram um teste, deverá apagar todas as SID/STARs deste aeroporto. Eliminando o arquivo de seu diretório, permitirá que com a seguinte descarga receba de novo o arquivo original. Importante: Se pretende se conectar com a internet, primeiro certifique-se que o Flight Semuator está em modo Janela. Use ALT + Enter para alternar do modo tela-cheia para o modo Janela, se for necessário. Quando se completar a conexão com Internet, pode voltar ao modo tela-cheia. Se a transmissão não se efetua com êxito, pode dever-se a uma das causas seguintes: * O Microsoft Internet Explorer nã estã instalado ou no não está configurado corretamente * Tem um "Firewall" instalado e ele impede a HTTP e a FTP usar suas portas * Você o seus ISP estão usando um Servidor Proxy e isto ou o MS Internet Explorer não estão configurados corretamente para os protocolos HTTP e FTP * Você é um cliente de AOL, e isto as vezes pode ser um problema. O equipe de FSNavigator no dispõe de informação exata do porque deste caso. Caixa de diálogo SID/STAR Upload Após ter criado ou alterado as SID/STARs de um aeroporto, este estará listado para ser carregado e se mostrará em uma lista. Marque à esquerda da lista cada aeroporto que queira por no servidor. Quando ativar Start Upload se realizará uma conexão com o servidor de Internet e seus arquivos serão enviados. Por favor somente envie aeroportos que estejam completamente terminados e responsabilize-se perante os outros usuários. Aspectos técnicos: Para este programa existe na Internet uma base de dados de SID/STAR. Esta base de dados simplesmente é um servidor de diretórios com duas pastas para a carga e descarga deles. Nestas pastas estão os arquivos de SID/STAR. Há um arquivo para cada aeroporto. Estes arquivos são basicamente utilizados pelos usuários de FSNavigator e postos por eles no servidor. Antes de que os arquivos sejam postos na pasta de descarga são testados e (se for necessário) são corrigidos pela equipe de FSNavigatorator. Se são feitas alterações nas SID/STAR de um aeroporto deve salvá-las, desta maneira o arquivo se bloqueará e não será posto neste dia na Internet. Somente se retirará o bloqueio depois que você ponha este arquivo modificado no servidor de Internet. Se você no quer fazer nada de isto, porque suas alterações somente eram um teste, deverá apagar todas as SID/STARs deste aeroporto. Eliminando o arquivo de seu diretório, permitirá que com a seguinte descarga receba de novo o arquivo original. Importante: Se pretende se conectar com a internet, primeiro certifique-se que o Flight Semuator está em modo Janela. Use ALT + Enter para alternar do modo tela-cheia para o modo Janela, se for necessário. Quando se completar a conexão com Internet, pode voltar ao modo tela-cheia. Se a transmissão não se efetua com êxito, pode dever-se a uma das causas seguintes: * O Microsoft Internet Explorer nã estã instalado ou no não está configurado corretamente * Tem um "Firewall" instalado e ele impede a HTTP e a FTP usar suas portas * Você o seus ISP estão usando um Servidor Proxy e isto ou o MS Internet Explorer não estão configurados corretamente para os protocolos HTTP e FTP * Você é um cliente de AOL, e isto as vezes pode ser um problema. O equipe de FSNavigator no dispõe de informação exata do porque deste caso. Caixa de diálogo Settings Em esta caixa do diálogo se fazem os ajustes básicos para as funções do programa. Página Global: Program Switch Key (F9). É a tecla por qual FSNavigator se faz visível ou se oculta. Docked Window Switch Key (CTRL + F9). É a combinação de teclas que desconecta a janela de FSNavigator no Flt.Sim. No ajuste predefinido as janelas de Busca, Piloto Automático e Plano de Vôo não estão visíveis. Somente permanece o Mapa. Poderá ter as quatro áreas, alterando o tamanho de FSNavigator segundo seus desejos mediante o arraste das laterais das janelas com o mouse. O tamanho e visibilidade das janelas de FSNavigator se salvam separadamente. Quando utilizar FSNavigator na próxima vez, poderá ver as janelas no mesmo tamanho e posição em que as deixou. Este tipo de janela é muito útil quando tem Windows 98/ME com duas placa gráficas e dois monitores. Para o segundo sistema você poderia usar uma simples placa 2D e como monitor extra um velho de 14". Poderá encontrar detalhes sobre os ajustes deste sistema na Ajuda de Windows. Fly Flightplan switch key (Shift + F9). É a combinação de teclas que ativa o botão Fly Flightplan no FMS. Window Background Color. É o cor de fundo para todas as janelas de FSNavigator. A cor azul não está disponível em todos os sistemas. Activate disabled warnings. Ativará caixas de diálogo com advertências adicionais e instruções que anteriormente podem haver sido deixadas fora de funcionamento pelo usuário. A desativação de tais advertências pode ser feita na caixa de diálogo que mostra a advertência. Soumd. Ativa os sons do programa. Ative Simulator uses true airspeed ou Simulator uses indicated airspeed segundo a opção escolhida no Simulador. FSNavigator lê estas opções do arquivo de comfiguração do Simulador ao ser iniciado. Somente será necessário alterá-lo se houver modificado esta opção no Simulador. Página Flight plan: Speed limit below 10.000 ft. Limita a velocidade máxima permitida no FMS. Para aeronaves civis geralmente há um limite de velocidade de 250 nós ao voar abaixo de 10.000 pés. As opções Display Distance, Display ETE, Display Fuel, determinam a maneira em que estes valores se representam no Plano de Vôo. Fuel limit of measurement, determina as unidades utilizadas para a quantidade de combustível. Página Map: Aqui podem ser feitos ajustes adicionais para o Mapa. Introduza estes ajustes, que não estão disponíveis na barra do lado direito do Mapa. Airspace Boundaries são os limites de grandes espaços aéreos. Ao voar na Itália se recomenda-se usar somente um dos dois tipos possíveis para manter o mapa ordenado. Se o espaço aéreo foi definido de forma diferente para o espaço superior e para o inferior, então a indicação mostrada se alterará segundo o ajuste de altitude mais baixo. O valor predefinido é 18.000 pés. Back course ILS é o sinal posterior de um ILS normal. Somente é dada a direção do localizador se não existe perfil de descida. A indicação direita e esquerda está alterada. Para usar um curso posterior de ILS deve pressionar o botão BC do Piloto Automático. Com Font pode escolher um tipo do caracter. Os melhores conjuntos de caracteres são Arial 8 e Small Fonts 7. Página FMS: Aqui podem ser feitos ajustes opcionais para o vôo automático. Com o botão Fly Flightplan pressionado, o Sistema de Administração de Vôo (FMS) pode dar valores automaticamente e ativar os botões de Aviônica e Piloto Automático. Os botões M1 e M2 determinam qual modo se usa. Aqui pode predefinir 2 maneiras diferentes para usar o FMS e ativá-los durante o vôo segundo seus desejos. Se fazem ajustes globais com os botões Full Automatic, Half Automatic e Manual. Estes ajustes podem ser refinados posteriormente. Com Full Automatic o Plano de Vôo se realiza automaticamente, sem nenhuma ação por parte do piloto. Em Half Automatic os valores serão fixados automaticamente no Piloto Automático e a Aviônica; mas você deverá pressionar os botões do PA. Com Manual, o FMS somente continuará o vôo e indicará o seguinte Ponto de Rota no Plano de Vôo. Caixa de diálogo Scenery database open Database. Mostra a lista de bases de dados de cenários. Esta caixa de diálogo somente tem relevância para FS98. Caixa de diálogo Manual Waypoint Settings Esta caixa de diálogo pode ser acessada via o menu contextuado de um Ponto de Rota. Altitude crossing é a altitude ao atravessar este ponto. O avião começará a subir/descer para alcançar esta altitude a uma distância ótima. Altitude crossing é utilizada fundamentalmente nas descidas. Altitude after é a altitude que o avião deve alcançar tão rapidamente como seja possível depois de passar acima deste ponto. Altitude after se utiliza fundamentalmente nas subidas. Indicated (or True) Airspeed se fixa no Piloto Automático para 3 milhas antes de cruzar o Ponto de Rota, assim se sobrevoará com esta velocidade. Altitude crossing, Altitude after e Indicated/True Airspeed serão mantidas desde o ponto onde se fixaram até aterrizar o até o final do Plano de Vôo. Estes ajustes podem ser desativados mediante Disable previous Altitude Limits, Disable previous Speed Limits, ou introduzindo-se novos ajustes manuais nos Pontos de Rota seguintes. Normalmente uma curva começará por meio do FMS antes do Ponto de Rota, para assim ter uma transição suave até a seguinte parte da rota. Esta função pode desativar-se para um determinado Ponto de Rota com Turn not before Overfly. Na figura seguinte que mostra uma aproximação, esta opção está ativada para o Fix02. Isto assegura que o avião passará sobre os pontos de curva Fix02 e Fix03 e não chegará demasiado alto ao ramo final de aproximação. Com o Plano de Vôo gerado automaticamente esta opção será usada pelo programa se for necessário. Se o ajuste manual de um Ponto de Rota é tecnicamente impossível para o avião, este será descartado ou será adaptado automaticamente pelo o programa. Um vazio entre linhas significa: Ajustes manuais não disponíveis. Caixa de diálogo Holding Pattern Somente se pode definir um padrão de espera cada vez. Definir um novo padrão eliminará o realizado anteriormente. Se se define uma espera durante o vôo, o rumo prefixado em Heading será o rumo atual. A Segment length pode dar-se em minutos ou milhas náuticas. Por favor tenha em conta que o FMS não pode fazer curvas com um diâmetro <3 n.m., ou 1,5 minutos. Também a velocidade deve ser reduzida a =< 180 nós. Caixa de diálogo Rename SID/STAR Com esta função pode renomear uma SID ou STAR selecionada ou pode alaterar a região global de um aeroporto. Na lista se indicam todas as SID/STAR que têm o mesmo ponto de início ou de fim. Indicar uma Identification é importante. Diferentes SID/STARs têm diferente ID. SID/STARs com um ponto de início ou de final diferente podem ter o mesmo ID. A Description é opcional e pode conter comentários sobre a SID/STAR. Com Global Region e Coumtry pode-se definir o lugar do aeroporto na hierarquia da janela Airports with SID/STARs. Com Country somente se pode usar países para os já existem vários aeroportos com SID/STARs. A equipe de FSNavigator adaptará o número de países disponíveis segundo seja necessário. No campo Author pode introduzir seu nome ou e-mail. Desse modo você se converte em um dos autores das SID/STARs deste aeroporto. Se guardará um máximo de 10 autores diferentes para um aeroporto, aparecendo na janela Airports with SID/STARs. Com mais de 10 autores o primeiro nome na lista será eliminado. Isto não se aplica ao primeiro autor desse aeroporto, cujo nome nunca será excluído. Nota: Avalie com muito cuidado, sobretudo se pensa por suas novas ou modificadas SID/STARs via SID/STAR Upload no servidor central em Internet. O problema é que dois usuários podem estar trabalhando ao mesmo tempo no mesmo Aeroporto. Esta possibilidade nuca pode ser excluída e pode levar a uma perda posterior de seu trabalho. Qual é a melhor maneira? * Assegure-se de que seu provedor tem a data e a hora corretas. * Antes de que comece a trabalhar em novas SID/STARs para um Aeroporto, ou a modificar as existentes, assegure-se de haver descarregado primeiramente as últimas SID/STARs, mediante a caixa de diálogo SID/STAR Download. * Trabalhe em um único Aeroporto cada vez e não demore demais na execução. * Após terminar o Aeroporto, ponha os dados via SID/STAR Upload no servidor central de Internet. Não envie nenhum Aeroporto inacabado, este será eliminado. * Depois de carregar suas SID/STARs espere uns 5 dias e então efetue um SID/STAR Download. Assim obterá qualquer alteração que a equipe de FSNavigator haja podido realizar. Depois de salvar uma SID ou STAR, o aeroporto na janela Airports with SID/STARs será marcado com um ponto vermelho. Isto significa: * Que o aeroporto não está de acordo com os dados do servidor central de internet * O aeroporto está listado para ser posto no servidor central de internet via SID/STAR Upload * O aeroporto está protegido e não será apagado quando realizar um descarregamento dados por meio de SID/STAR Download. Isto segue sendo aplicável ainda que uma SID/STARs descarregada do servidor da central internet tenha uma data posterior. Caixa de diálogo Tower View Esta caixa de diálogo somente é mostrada se o avião está no ar enquanto está selecionada a Vista da Torre. Aqui pode ser introduzida a elevação do ponto de vista. Como valor predefinido se da a altitude atual do avião. Caixa de diálogo Payment and Registration Até que ser registrado, FSNavigator funcionará no Modo de Prova (Teste). Isto significa que terá funcionamento pleno porém limitada a 20 sessões do Flt.Sim.. Para poder ver o Mapa depois das 20 sessões será necessário um número de registro que deverá ser adquirido. Pague e registre este programa via Internet em http://www.fsnavigator.com/. O pagamento pode ser efetuado pode mediante Cartão de Crédito; em efetivo (internacional); por Euro Cheque (Europa); ou por transferência bancária (Alemanha). Quando houver recebido sua informação de registro via e-mail, introduza os dados em os campos Name, Date e Key. Se na caixa de diálogo o botão OK se ativar, os dados introduzidos são corretos. Depois de apertar o botão OK a caixa de diálogo se fechará e o programa funcionará sem nenhuma limitação. Se necessitar reinstalar FSNavigator posteriormente, deverá voltar a introduzir os mesmos dados de registro. Estes dados são independentes do hardware e válidos para todas suas instalações de FSNavigator. Pode-se obter os dados de registro de forma gratuita: Em uma de cada 30 instalações de prova, FSNavigator se registrará diretamente na primeira vez que se use o programa. Se este é seu caso, uma caixa de diálogo o informará em seguida sobre isso. Nesta caixa de diálogo lhe fornece uma chave para poder utilizar o programa permanentemente. Tome nota desta chave! Terá que usá-la de novo no caso de ter que reinstalar o programa. Também se pode encontrar esta chave no arquivo de texto... \Flt.Sim.\Modules\FSNavigator\Bin\Program.cfg [Essential] LicenseKey=xxxxxxx Esta chave de registro gratuito é diferente da chave paga, com as limitações seguintes: * A chave de registro será somente válida para esse disco * Depois de trocar o disco rígido ou depois de trocar a partição do disco C:, a chave do registro não será válida. * Você não está registrado e não receberá uma chave de 2ª via em caso de perda ou qualquer outro motivo que invalide sua chave. * Não dispõe de nenhuma garantia e não está registrado para receber apoio da equipe de FSNavigator. A Barra de Estado (STATUS) Na barra de estado situada na parte inferior das janelas são mostradas da esquerda para a direita: Texto de ajuda ou a posição do cursor do mouse no Mapa. O nome do Plano de Vôo em uso. O nome do avião em uso. O fator de ampliação. 1